Oportunidade Kairós

Oportunidade Kairós
Para quem procura uma oportunidade de negócio. Para quem deseja aumentar o seu rendimento mensal. Para quem deseja um organismo saudável, não perca esta oportunidade única! Venha para uma empresa que acredita em si! ABERTO PARA TODOS OS PAÍSES.

25.4.09

Barra de croche para pano de cozinha


Este eu gostei muito!


Ficou mimoso e bem durinho devido a quantidade de pontos no arco do meio.



De certeza será repetido em mais trabalhos.



Agradeço a sua visita e não esqueça de comentar.

Sou uma Amiga_do_croche e Você?


Naperon em croche

Este foi um trabalho que consegui tirar como amostra.
O original há muito foi vendido e fiquei somente com a foto e por ela fiz esse.



Fica um conjunto muito bonito e será mais um dos conjuntos que farei para o enxoval da minha filhota.




Espero que vocês gostem porque eu adorei fazer.

Agradeço a sua visita e não esqueça de comentar.

Sou uma Amiga_do_croche e Você?


22.4.09

ARE BABA, ATCHÁ

Hoje recebi um PPS Com a expressão Are Baba e a imagem do artor que faz o papel de Raj na novela Caminho das Índias da escritora Glória Perez.

Fui pesquisar e cheguei ao blog da Glória Perez e fiquei fascinada com a simplicidada de blog e o quanto de informação ela coloca ao nosso dispor.

Até vídeos da novela que ainda nem sequer vimos aqui em Portugal!

Bem este trecho achei interessante pois foi por causa dos termos Hindis que eu fui à procura.

vejam:

Muita gente escreve querendo saber o significado dos termos em hindi usados na novela.  Então aí vai:


ARE BABA- é uma exclamação. Equivale a um "poxa!" "ô Deus" "nao" "nao brinca" "ah, nào"

BAGUAN KELIE- por Deus! ô meu Deus!

AREBAGUANDI- também no sentido de "ai meu Deus"! (quando se poe esse final "di", acrescenta-se um respeito maior à pessoa a quem você se dirige. Assim, arebaguandi é um "ô meu deus"mais respeitoso ainda que o BAGUAN KELIÊ)

BALDI ou PAPA- pai

MAMI ou MAMADI- mãe

DJAN- querido, amado

TCHALÔ- vamos!

DJAN. DJAN- vá, vá, vamos

ULU- pessoa estúpida, burra 

ULUCAPATÁ- o maior de todos os burros! "grande senhor dos burros", como traduzem os indianos

ATCHÁ- expressao de satisfação

ATCHATCHATCHA- expressão que traduz muita satisfação

FIRANGHI- estrangeira 

TRATAMENTOS FAMILIARES

Esses são mais complicados. Tanto assim que optamos por simplifica-los. Mas, por curiosidade, aí vão alguns exemplos para vocês.

Na India, a maneira de chamar um parente especifica exatamente o grau de parentesco que se tem com ele. Vejam:

baldi-pai
mamadi-mãe
irmao mais velho- bhaya
irmã-didi
tio por parte de pai barepapa (o mais velho) caca ou tchatcha(o mais novo)
tio por parte de mae - mama
tia por parte de mae- massi
avô por parte de pai- dada
avó por parte de pai- dadi
avo por parte de mae- nana
avó por parte de mãe- nani

Amigas, visitem o blog da escritora glória Perez. vale a Pena.

clique AQUI


Agradeço a sua visita e não esqueça de comentar.

Sou uma Amiga_do_croche e Você?


Festa no campo . Isopor - Esferovite

Quero agradecer a todas as amigas que me elogiaram e estiveram aqui deixando um comentário nos meus trabalhos de EVA.
Aos poucos, conforme vou arrumando meu PC e fazendo as minhas Tradicionais faxinas vou achando os meus trabalhso perdidos .
Hoje achei mais essas que estavam sozinhas num album de festas.
Fiz para a minha filha tudo em isopor que aqui em Portugal chamamos de esferovite.



tenho esta festa guardada ate hj!

Agradeço a sua visita e não esqueça de comentar.

Sou uma Amiga_do_croche e Você?


Posted by Picasa